Этот красный цветок
Растет на отцовских могилах.
Этот месяц - щерба посолонь
В золотой полынье.
Это русская, крестная,
Честная сила -
Да на упряже в
Кисло натертой горячей петле.
Да, запряжем ее родную
В косу и гриву.
Да, запряжем ее родную
В гриву и в дым.
Этот красный цветок
Растет на отцовских могилах,
Обжигая заветом всех
Нас - умереть молодым!
Что ж ты, Родина-мать
Пьяно льешь,
Жестко стелешь,
Что ж доверчиво пляшешь
С жестоким, хмельным мужичьем.
Этот красный цветок
На отцовских могилах
Что ж ты гасишь
Остудным, каленым ключом
Твои очи темны и студены,
Как стужа.
Что ж ты Родина-мать,
Так грозна и страшна.
Почему у тебя
Стать не бабья - кальчужья.
И зачем за спиною твоею крыла?
Почему здесь детей своих
В проруби крестят ?
Почему ты детей своих
Крестишь в крови.
Почему здесь любовь,
Обрюхатив невестят.
Обрюхатив, устав,
Не дождавшись любви,
Эти голые долы
И жидкие скирды.
Это серое небо
И реденький дым.
Этот красный цветок
На отцовских могилах,
Словно вечный завет-
Умереть молодым.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос